Долина неандертальцев

 

Доказывает ли это, что существуют гибриды людей и неандертальцев?

 

Дэвид Клер

 

Люсьен Камилл Клер, мой дедушка, родился в середине 1800 годов в Лотарингии, Эльзас, расположенной в той части Альп, которая примыкает к границам Франции, Германии и Италии (Швейцарии?). Расположенные в самом сердце Альп, Эльзасские области являлись одними из самых труднодоступных в Европе. В них много высоких и средних горных вершин, которые окружали отдельные альпийские долины. Мой дедушка жил в маленькой деревне в одной из таких долин. Жители прилагали значительные усилия, чтобы прожить в таких условиях, возделывая склоны в нижней части гор и выпасая скот на высотах.

Еще в детстве Люсьен овладел искусством покорения гор, а когда стал взрослым, посвящал изучению Альп летние месяцы. Он путешествовал со спальником и рюкзаком, посещая удаленные деревни и взбираясь на вершины. Иногда он выполнял в деревнях некоторые работы, получая за это еду и кров, а также плату.

Дед рассказал мне о приключении, которое произошло с ним около границы Франции и Италии. Однажды в далеких горах он набрел на деревню, поразившую его во многих отношениях.

Первое, что он отметил, это было удивительный характер строений. Крыши, покрытые травой, ветками и листьями, подпирались грубыми стволами деревьев. На них были оставлены большие ветви, направленные внутрь и образующие арки, на которых лежали палки, формирующие потолок. Все встречавшиеся деревенские мужчины были очень крепкого телосложения с бочкообразной грудью, густо поросшие волосами, грубыми чертами лиц и огромными бородами. Они носили короткие кожаные штаны и рубашки простого самостоятельного шитья. Женщины находились внутри помещений, и несколько первых дней Люсьен не видел ни одной.

Мужчины говорили с каким-то акцентом, и некоторых из них он совершенно не мог понять, хотя сам бегло говорил как по-французски, так и по-немецки. Но один из мужчин, разговаривая отрывками на обоих языках, оказал ему дружелюбное внимание. Он предложил Люсьену еду и место в сарае за помощь в сооружении ирригационного водостока из половинок выдолбленных стволов деревьев. Мой дед хорошо владел топором. После недели напряженной работы хозяин похвалил его за результат и пригласил на обед в дом. Он также предложил познакомить его со своей дочерью. К назначенному вечернему времени Люсьен пошел к их дому.

Когда начали накрывать на стол, дочь хозяина появилась из кухни, неся еду на подносе. Люсьен был в шоке, увидев, что её "обнаженные" руки были густо покрыты такими же густыми волосами, как руки её отца и других мужчин в деревне. Из под её длинных всклокоченных волос, казалось, выглядывали бакенбарды. Когда она наклонилась вперед поставить поднос, Люсьен обнаружил, что волос на её груди больше, чем у него самого. Он был так взволнован, что с трудом смог проглотить пищу.

После еды мужчины устроились на крыльце покурить трубки. Хозяин пригласил Люсьена провести эту ночь в его доме. Люсьен согласился, однако полночи не мог заснуть, ворочаясь в постели. Он вспомнил о ранее услышанных историях, об обычаях некоторых сельских жителей, по которым мужчину принуждали жениться на женщине, если он провел ночь в её доме. Наконец, он встал как можно более тихо и вышел из дома. Он зашел в сарай и второпях собрал свои вещи. К счастью, полная луна освещала путь, и Люсьен благополучно выбрался из этого ущелья, без остановки пройдя много миль.

Недавно я прочел об успешной расшифровке генома неандертальцев, а также о том, что последовательности, характерные для них, были обнаружены у некоторых ныне живущих европейцев. Я вспомнил эту историю своего деда, которую всегда считал забавной сказкой о старых временах. Но его описание людей в той отдаленной деревне может быть легко приложено к географически изолированной популяции человеко-неандертальских гибридов, которые лишь перед двадцатым веком вступили в редкие контакты с внешним миром. Поскольку многие генетики в настоящее время заняты исследованиями генов в различных географических  областях, я бы предложил этот район для сбора данных о человеко-неандертальских межвидовых контактах.

Перевод Михаила Трахтенгерца

Июнь 2012

Оригинал публикации:

http://voices.yahoo.com/the-valley-neanderthal-people-8760315.html?cat=37